Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
28.06 18:53 - ИМЕТО ИСТРОС (ИСТРОН) ИМА МНОГО ЗНАЧЕНИЯ. ИСТЕР (ДУНАВ) Е САМО ЕДНО ОТ ТЯХ!
Автор: devnenetz Категория: История   
Прочетен: 434 Коментари: 0 Гласове:
1

Последна промяна: 28.06 21:47

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
 Не знам по какви причини досега преводите на това истороческо за България име бяха свързвани единствено и само с река Дунав. Нека тук открехнем вратата и към други тълкувания на "Истронския дефект" в разнищването на нашата история. Може и да не съм прав, но нека опитаме. Заедно и конструктивно.

И така – отново се връщаме към остров и крепостен град Истрос (Истрон). Останките  и днес се намират източно от днешния румънски град Истрия. От предните два поста вече се натрупаха някакви сведения и представи за него. Тук не мога да се разпростирам по целия обем на файла си, но ще дам още малко информация за този съществуващ под звездното небе, но подценен или незабелязан (досущ като Девня!) град.

Според мен българските, руските и европейските преводачи и историци са допуснали и все още крепят една фатална грешка, като не са потърсили, а и до днес изобщо не търсят град (населено място) Истрон в Северна Добруджа. Те са се хванали като удавник за сламката „Дунав“ и толкова! Като добавим и грешния превод на думата Оглон (Онгъл, Ъгъл и др. п. литературни измислици), не ни остава нищо друго освен да зачеркнем досегашния превод на написаното от Никифор Патриарх. Знам, че това не е и няма да бъде лека операция. То е все едно да отрежем и да премахнем буквата „А“ от българската азбука, с което да я осакатим. Заменяйки „Истер“ / „Дунав“ с „Град Истрон“ и „топонима“ Ὄγλον“ / „Онгълсъс „Син“ от досегашния превод, ние ще премахнем и двата крака на официалната ни Аспарухова история на България. Ако се убедим и съвсем съзнателно го сторим, то ще бъде едно закъсняло с векове, но добро дело – нашата история ще стъпи на собствените си крака! Т.е. ще премахнем нейните фиктивни  и изкуствено присадени ѝ от невнимание (незнание) непремерени компромисни „протези“ и тя ще проходи отново. Да! Тя сама ще извърви пътя от въпросния Аспарухов остров до Девненската му столица. И никой няма да може да възрази на това, защото и преводът за второто настаняване на Аспарух в Абоба е грешен. А последствията от него са трагични за науката ни.

Печален е фактът, че при хилядите учени, които България има, все още не е разработена щателно и компетентно етимологията на думата / името „Истрон“. Продължава едно повърхностно отношение и разбиране на „Истрон“ като твърдо и безалтернативно покритие само и единствено с „Дунав“. Да, ама не, както се изразяваше един наш виден журналист. Аз не зная „и грам гръцки език“, но вече много години, като напълно „глухоням“ в тази област човек, направо „побърках“ машинните преводачи с хилядите си искания към тях, и забелязвам, че от ден на ден те дават все по-смислени отговори и тълкувания относно значението на Ἴστρον ( и на по-стария му вариант Ἴστρων). Докато не се справим с тази тема, ние никога няма да разберем какво ни е написал този старец и светец Никифор Първи, Патриарх Константинополски. От това пък следва, че ние никога няма да разберем истината за нашия т.н. „Онгъл“, както и за Първата (Аспаруховата) столица на България.

В интернет се намира огромна информация по двете свързани и сродни думи Ἴστρον (Ἴστρων). А според Древногреческо-русский словарь в много случаи те означават: 1. вливаться (стекать устье) и 2. впадать.

Аз нямам намерение да злоупотребявам повече с времето на читателя. Само ще насоча вниманието към това, че в зависимост от контекста, в който е използвана, думата / името Ἴστρον, тя има различни от „Дунав“ други значения. Голяма част от тях са свързани с водата, с водните обекти и явления, но понякога (според машинните преводачи!) намират място и: „цитадела“, „древен“, „устие“, „уста“, „остров“, „пролив“, „поклонно място“, „светилище“, „трон“, „мачта“, „изток“, „източен“, „свещен“, „свят“, „световен“, „космос“, „звезден“ и др.

Доколкото натрупах някакъв опит и минимални знания, смятам, че би трябвало да не вярваме сляпо, че Севернодунавския древен исторически град Истрон е създаден непременно от някакви „истрийци“. Истърското име и на река Дунав и на въпросния град Хистрия / Истрон според мен се дължат на две обстоятелства и те са:

1. Истрон = Източен (Дунав) и 2. Истрон = Устие (в сл.на Дунав). Всичко друго е под много голям въпрос.

И още нещо: при превода на разглежданото име Истрон употребено от Ана Комнина за град Велика Преслава (бившия град Марцианопол) се стига до значението:

Истрон = Свят, Космос, Град на светци, Езически град и т.н. 

При толкова многоброен отряд от български учени тези думи (имена) Истрон, Истрос, Оглон, Охлон, Преслава (в нейните 10-тина варианта) и др. п. досега трябваше да бъдат разнищени хилядократно и най-важното – успешно. Уви. Само цитатничество и нито крачка напред или встрани. Това повече не може да продължава.

image



Гласувай:
1



Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: devnenetz
Категория: История
Прочетен: 974300
Постинги: 440
Коментари: 291
Гласове: 1171
Календар
«  Декември, 2022  
ПВСЧПСН
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031