Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
09.09.2012 14:16 - I част, т. 4 - б: ПРЕСЛАВНА ВАРНА (МАЛЪК ПРЕСЛАВЕЦ) - ПЪРВАТА СТОЛИЦА НА БЪЛГАРИЯ
Автор: devnenetz Категория: История   
Прочетен: 1872 Коментари: 1 Гласове:
0

Последна промяна: 09.09.2012 15:27


- Продължение -

БИБЛИЯ – ВТОРОЗАКОНИЕ (ПЕТА МОИСЕЕВА КНИГА)

 

За иврит, латински, старославянски, руски и български езици:

 

http://azbyka.ru/biblia/?Deut.1 , http://www.pravoslavieto.com/bible/sz/deut.htm

 

ГЛАВА 1

На иврит, т. 2:

אַחַד עָשָׂר יוֹם מֵחֹרֵב, דֶּרֶךְ הַר־שֵׂעִיר; עַד קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ׃

На латински език, т. 2:

  Undecim di­es de Horeb per viam mon­tis Seir us­que Cadesbarne.

На гръцки език, т. 2:

http://www.imgap.gr/file1/AG-Pateres/AG%20KeimenoMetafrasi/PD/05.%20Defteronomio.htm

νδεκα μερν κ Χωρβ δς π᾿ ρος Σηερ ως Κάδης Βαρνή.

Ενδεκα ημερών πορεία είναι από το όρος Χωρήβ δια του όρους Σηείρ μέχρι της Καδης Βαρνή.

На старославянски език, т.2:

едино­нб­де­ся­ти дннй от­ Хори́ва пэть чрезъ гуру Сии́ръ дбже до Кбдисъ-варни́.

На синодален руски език, т. 2:

 

в рас­стоянии один­надцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.

 

На синодален български език, т. 2:

 

а от Хорив, по пътя от планина Сеир, до Кадес-Варни има само единайсет дена път.  

На немски език, т. 2:

http://www.alemannischebibel.de/05.5-mose.html

Elf Dдg wit isch s vum Horeb bis Kadesch-Barnea uf dдm Wдg zum Berg Seпr.

На френски език, т. 2:

http://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut%C3%A9ronome+1-2%2CMarc+12&version=BDS

Il y a onze journйes depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Sйir, jusqu"а Kadиs Barnйa.

На английски език, т. 2:

http://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+2&version=NIV

It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.

 

ГЛАВА 2

На иврит, т. 14: 

וְהַיָּמִים אֲשֶׁר־הָלַכְנוּ מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ, עַד אֲשֶׁר־עָבַרְנוּ אֶת־נַחַל זֶרֶד, שְׁלֹשִׁים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה; עַד־תֹּם כָּל־הַדּוֹר אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה מִקֶּרֶב הַמַּחֲנֶה, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לָהֶם׃

На латински език, т. 14:

Tempus autem, quo ambulavimus de Cadesbarne us­que ad transi­tum tor­ren­tis Zared, triginta octo annorum fuit, donec con­sumeretur om­nis gene­ratio homi­num bellatorum de ca­s­t­ris, sicut iurave­rat eis Dominus,

На гръцки език, т. 14:

http://agiagrafh.blogspot.com/2011/03/01-34.html

Και οι ημέρες, στις οποίες οδοιπορήσαμε από Κάδης-βαρνή, μέχρις ότου διαβήκαμε τον χείμαρρο Ζαρέδ, ήσαν 38 χρόνια, μέχρις ότου εξέλιπε ολόκληρη η γενεά των πολεμιστών ανδρών μέσα από το στρατόπεδο, όπως ο Κύριος

 

На старославянски език, т. 14:

 

И дни́, въ ня́же от­идухомъ от­ Кбдисъ-варни́ дундеже преидухомъ дйбрь Зарйтову, три́десять и усмь лѣ́тъ, дундеже падй вйсь рудъ мужйй во­и́нскихъ от­ полкб, я́коже кля́т­ся и́мъ Госпудь Бугъ.

 

На синодален руски език, т. 14:

 

С тех по­р, как мы по­шли в Кадес-Варни и как про­шли долину Заред, минуло тридцать восемь лет, и у нас пере­вел­ся из среды стана весь род ходящих на войну, как клял­ся им Го­с­по­дь [Бог];

 

На синодален български език, т. 14:

Откак отидохме в Кадес-Варни и преминахме долина Заред, минаха трийсет и осем години, и между нас в стана изгинаха всички мъже, годни за война, според както им се бе клел Господ (Бог);

На немски език, т. 14:

Di Ziit aba, de ma(mir) vu Kadesch- Barnea zen, bis ma(mir) durch d Bach Sered kumme, betrug achtdдdriЯig Johr, bis alli Kriegsleute ьs dдm Laga gschtorbe ware, we dr HERR nene gschwore het.

На френски език, т. 14:

http://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut%C3%A9ronome+1-2%2Cmarc+12&version=BDS

Entre notre dйpart de Qadech-Barnйa et notre traversйe du torrent du Zйred, il s’est йcoulй trente-huit ans, le temps que disparaisse l’ensemble des hommes en вge de combattre, comme l’Eternel le leur avait jurй.

 

На английски език, т. 14:

http://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+2&version=NIV

   Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then,              that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.

 

 

         В по-рано публикувани в блога си материали обосновах идеята, че още преди Аспарух и българите да се появят и настанят на  девненска територия, други запознати с библията племена отдавна са „кръстили” района на Девненските извори с библейското име Барнас-Барна, което вече било широко известно в евро-азиатската част на света. Заварените от Аспарух славяни вече са изговаряли онова измъчено еврейско име-прототип Барнеа-Барна като Варна. Както вече се видя в по-предните ми текстове, в по-късни времена те вече са го изговаряли и записвали на стараславянски (старобългарски!) език като Кбдисъ-варни́. Това име Барна-Варна- Варни́ не е било нещо ново и за българите, защото през последните векове преди Аспарух, сражавайки се с ромеите, те са преминавали многократно през разрушения и изоставен Марцианопол; лагерували са и са пиели вода от това наречено днес Девненско, вълшебно, природно и най-важното по тогавашните разбирания и обяснения – създадено от бога, библейско чудо. Марцианопол и неговите вълшебни извори са били главен ориентир и една от главните достигнати цели на историческия преход и поход на Аспарух, войската и племето му. В редиците на последните Библията, Моисей, случаят с канарата Мерива и водата в пустинята при Кадеш-Барнеа не са били никаква новост или тайна. Напротив – те са били в умовете, в сърцата и на жадните им за спасителна вода гърла.

 

         Тук искам да вмъкна нещо много интересно. Около 22 август 2012 год. по една от телевизиите един доцент-хидрометеоролог говори за голямата суша, високите температури и за пожарите обхванали страната ни през това лято. В своето изказване той упрекна нашите историци, които според него, продължавали да изтъкват само хазарите като причинители на българското преселение към поддунавието, а изобщо пропускали другата не по-маловажна причина – страшните засушавания, жегите и безводието, които, пак според него, продължили по него време повече от сто години.

        

         Основателно би се задал въпросът: Щом българските водачи се установили при Тъй наречената Варна в района между Одесос и Марцианопол, защо византийските хронисти не я дефинират по-подробно и по-точно като местоположение и статут.? Естествено е, че аз не мога да отговаря на него, но все пак като българин имам някакво мнение:

          Ами защото на византийците, които са били по-големи националисти и шовинисти от нас, им било много криво, че са допуснали „варварина” Аспарух да ги победи, да основе държава върху тяхна територия и на всичкото отгоре – да му плащат и ежегоден данък… Как да пишат „Българите се установили при превзетия от тях с бой район между Одесос и Марцианопол”?... Градове, които са били гордост на ромейска Долна Мизия… Пък са се и надявали до 1 - 2 години да изхвърлят мръсните „въшки” (както наричали българите) обратно зад Дунава… Що им е било нужно да увековечават и конкретизират своя позор?!...

 

 

image 

Фиг. 3

Местоположение на осн. част на Девненските извори. Сн. Др. Драгиев.

Зад тях – италианската фирма ItalcementiDevnya Cement.

Със синята стрелка: Местоположение най-северния челен извор Башгьоз - Окото.

По възвишението между село Кипра (вляво) и кв. „Повеляново” (вдясно)

 е минавала границата между Тракия и Долна Мизия.

 

 

image 

Фиг. 4

            Със син цвят – някои от основните изворни зони. С една червена точка – зоната на извор Башгьоз – Окото и извор Халкалията. С две червени точки – зоната на изворите при Адата. С три червени точки – зоната на Вълшебвия извор Хавуза и извор Лудетината. С четири червени точки – зоната на извор Дипсиза (Бездънния, Марциана). С една лилава точка – зоната  на Римския Амфитеатър (Преториум на Марцианопол).

 

     - Следва -




Гласувай:
0



1. devnenetz - Уважаеми колеги от Blog. bg, Ува...
09.09.2012 18:13
Уважаеми колеги от Blog.bg,
Уважаеми нерегистрирани ползватели на Blog.bg,

От три години се трудя за откриването на местонахождението на Първата столица на Аспарухова България. Извървях сложен път, разработих няколко варианта. Този е последния. Вярвам в неговата истинност. С изключение на ст. н. с. д-р П. Георгиев, нямам добри контакти с учени от българската историческа и археологическа науки, тъй като професията ми е далеч от тях. Считам, че ще бъде полезно за нашето българско дело с тази ми разработка да се запознаят и хора от науката, и блогъри, и нерегистрирани читатели. Особено важно е тя да стигне до патриотичните организации и форуми. В това отношение ми е нужна Вашата помощ.
Убеден съм, че сме пред прага на коренна промяна в писаната българска история за периода 680 – 820 год. Ако прочетете тази последна поредица от моите публикации от начало до край, се надявам да Ви убедя в това.
Ако някой от Вас пожелае да му изпратя разработката си по електронната поща, моля да ми се обади на адрес: devnenetz@gmail.com.

цитирай
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: devnenetz
Категория: История
Прочетен: 1200182
Постинги: 528
Коментари: 339
Гласове: 1259
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930