Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
27.04.2012 02:55 - 8.a. ОЩЕ ЗА ВАРНА И ВАРНЕНСКИЯ КРАЙ
Автор: devnenetz Категория: История   
Прочетен: 2771 Коментари: 0 Гласове:
4

Последна промяна: 29.04.2012 10:10

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg

8.a. ЗА БИБЛЕЙСКИЯ ПРОИЗХОД НА ИМЕТО ВАРНА

 image 

Фиг. 1

 

Библейското странстване на израелтяните. Кадес–Варни и скалата Мерива.  

 

 

888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888

 

БИБЛИЯ – ЧИСЛА (ЧЕТВЪРТА МОИСЕЕВА КНИГА)

 

http://www.biblia.w-bg.net/chisla.html

 

ГЛАВА  20

 

 

image 


Сн. 2
 

20:11 Тогава Моисей дигна ръката си и с жезъла си удари канарата два пъти;

и потече много вода, та обществото и добитъкът им пиха.

 

 20:1 И в първия месец дойдоха израилтяните, цялото общество, в Цинската пустиня; и людете останаха в Кадис. Там умря Мариам, и там бе погребана.

20:2 А вода нямаше за обществото, тъй че те се събраха против Моисея и против Аарона.

20:3 Людете се скараха с Моисея, като говореха казвайки: О да бяхме измрели и ние, когато братята ни измряха пред Господа!

20:4 Защо изведохте Господното общество в тая пустиня да измрем в нея, ние и добитъкът ни?

20:5 И защо ни изведохте из Египет, за да ни доведете на това лошо място, което не е място за сеене, ни за смокини, ни за лозя, ни за нарове, нито има вода за пиене?

20:6 Тогава Моисей и Аарон отидоха от присъствието на обществото при входа на шатъра за срещане, гдето и паднаха на лицата си; и Господната слава им се яви.

20:7 И Господ говори на Моисея, казвайки:

20:8 Вземи жезъла и свикай обществото, ти и брат ти Аарон, и пред очите им говорете на канарата, и тя ще даде водата си; така ще им извадиш вода из канарата, и ще напоиш обществото и добитъка им.

20:9 И тъй, Моисей взе жезъла, който беше пред Господа, според както Той му заповяда;

20:10 и, като свикаха Моисей и Аарон обществото пред канарата, той им каза: Чуйте сега, вий бунтовници! да ви извадим ли вода из тая канара?

20:11 Тогава Моисей дигна ръката си и с жезъла си удари канарата два пъти; и потече много вода, та обществото и добитъкът им пиха.

20:12 Но Господ каза на Моисея и Аарона: Понеже не Ме вярвахте за да Ме осветите пред израилтяните, за това вие няма да въведете това общество в земята, която им давам.

20:13 Това е водата на Мерива {То ест: Каране.}, защото израилтяните се препираха с Господа, и Той се освети всред тях.

20:14 След това Моисей изпрати посланици от Кадис до едомския цар да му кажат: Така говори брат ти Израил: Ти знаеш всичките трудности, които ни сполетяха,

20:15 как бащите ни слязоха в Египет, и живяхме дълго време в Египет, и как египтяните се отнасяха зле към нас и бащите ни,

20:16 и как, когато ние извиквахме към Господа, Той чу гласа ни, и изпрати един ангел та ни изведе из Египет; и ето ни в Кадис, град в края на твоите предели.

20:17 Нека минем, моля, през земята ти. Няма да минем през нивите или през лозята, нито ще пием вода от кладенците; но ще вървим през царевия друм; няма да се отбием ни надясно ни наляво, докато не преминем твоите предели.

20:18 Но Едом му отговори: Няма да минеш през земята ми, да не би да изляза с нож против тебе.

20:19 А израилтяните пак му рекоха: Ние ще минем през друма; и ако аз и добитъкът ми пием от водата ти, ще я платим; остави ме само с нозете си да премина и нищо друго.

20:20 А той пак отговори: Няма да преминеш. И Едом излезе против него с много люде и със силна ръка.

20:21 Така Едом отказа да пусне Израиля да мине през пределите му; за това Израил се отвърна от него.

20:22 И така, израилтяните, цялото общество, отпътуваха от Кадис, и дойдоха при планината Ор.

20:23 Тогава Господ говори на Моисея и Аарона на планината Ор, при границите на Едомската земя, казвайки:

20:24 Аарон ще се прибере при людете си, защото няма да влезе в земята, която съм дал на израилтяните, понеже не се покорихте на думата Ми при водата на Мерива.

20:25 Вземи Аарона и сина му Елеазара и изведи ги на планината Ор;

20:26 и съблечи от Аарона одеждите му, и облечи с тях сина му Елеазара; и Аарон ще се прибере при людете си и ще умре там.

20:27 И Моисей стори, според както Господ заповяда; те се качиха на планината Ор пред очите на цялото общество.

20:28 И Моисей съблече от Аарона одеждите му и облече с тях сина му Елеазара; и Аарон умря там на връх планината; а Моисей и Елеазар слязоха от планината.

20:29 И като видя цялото общество, че Аарон умря, то целият Израилев дом оплакваха Аарона за тридесет дена.

                            

888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888

 

 

БИБЛИЯ – ВТОРОЗАКОНИЕ (ПЕТА МОИСЕЕВА КНИГА)

 

За иврит, латински, старославянски, руски и български езици:

http://azbyka.ru/biblia/?Deut.1 , http://www.pravoslavieto.com/bible/sz/deut.htm

 

ГЛАВА 1

На иврит, т. 2:

אַחַד עָשָׂר יוֹם מֵחֹרֵב, דֶּרֶךְ הַר־שֵׂעִיר; עַד קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ׃


На латински език, т. 2:

  Undecim di­es de Horeb per viam mon­tis Seir us­que Cadesbarne.


На гръцки език, т.
2:

http://www.imgap.gr/file1/AG-Pateres/AG%20KeimenoMetafrasi/PD/05.%20Defteronomio.htm

νδεκα μερν κ Χωρβ δς π᾿ ρος Σηερ ως Κάδης Βαρνή.

Ενδεκα ημερών πορεία είναι από το όρος Χωρήβ δια του όρους Σηείρ μέχρι της Καδης Βαρνή.

На старославянски език, т.2:

едино­нб­де­ся­ти дннй от­ Хори́ва пэть чрезъ гуру Сии́ръ дбже до Кбдисъ-варни́.

На синодален руски език, т. 2:

 

в рас­стоянии один­надцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.

 

На синодален български език, т. 2:

 

а от Хорив, по пътя от планина Сеир, до Кадес-Варни има само единайсет дена път. 
 

На немски език, т. 2:

http://www.alemannischebibel.de/05.5-mose.html

Elf Dдg wit isch s vum Horeb bis Kadesch-Barnea uf dдm Wдg zum Berg Seпr.

На френски език, т. 2:

http://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut%C3%A9ronome+1-2%2CMarc+12&version=BDS

Il y a onze journйes depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Sйir, jusqu"а Kadиs Barnйa.

На английски език, т. 2:

http://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+2&version=NIV

It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.

- Следва -

26. 04. 2012 год., гр. Варна, инж. Драгия Драгиев.




Гласувай:
4



Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: devnenetz
Категория: История
Прочетен: 991505
Постинги: 440
Коментари: 291
Гласове: 1189
Календар
«  Януари, 2023  
ПВСЧПСН
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031